FRANSK KULTURHUS
– Centre culturel, de formation, de certification et bibliothèque en langue française

Quel est mon niveau ?

À Fransk kulturhus, nos cours de français suivent les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) : A1, A2, B1, B2, C1, C2. Les niveaux A correspondent aux niveaux débutants, B aux niveaux intermédiaires et C aux niveaux avancés. Il s’agit donc de niveaux progressifs.

Le Cadre européen commun de référence pour les langues comme outil théorique

Le CECRL est un outil qui a été lancé en 2001 avec pour but d’identifier et de définir les principes théoriques de l’apprentissage d’une langue, afin de faciliter la mobilité des personnes et des compétences. Il est aujourd’hui disponible dans 40 langues à travers le monde.

Le CECRL établit une échelle d’évaluation de la maîtrise d’une langue qui est transposable à n’importe quelle langue et indépendante de l’organisme qui évalue, contrairement aux autres systèmes d’évaluation qui sont souvent propres à un pays, voire à un organisme, et généralement applicables à une seule langue. Chaque niveau correspond donc à des compétences générales qui sont les mêmes en norvégien, en français, en anglais etc.

Selon le Cadre, les compétences fondamentales permettant une bonne communication sont :

  1. la compétence linguistique : le fait de connaître une langue, avec ses composantes lexicales, grammaticales, sémantiques, orthographiques, phonologiques et expressions.
  2. la compétence pragmatique : le fait de connaître les structures et articulations des discours et messages, de produire un discours ayant du sens.
  3. la compétence sociolinguistique : le fait de savoir adapter la langue à l’interlocuteur, c’est l’utilisation de la langue adaptée au contexte.

L’importance des sous-niveaux

À Fransk kulturhus, nous avons divisé les niveaux A1, A2 et B1 en sous-niveaux (A1.1, A1.2 etc.) pour permettre une meilleure homogénéité dans nos groupes. Ainsi, une personne ayant appris le français il y a longtemps et qui se souvient des bases ne sera pas obligée de reprendre au début et de faire le niveau A1 entièrement. Pour pouvoir vous placer dans le groupe approprié, nous proposons un test de placement en ligne gratuit en ligne.

Voici un résumé des compétences par niveau du CECRL : 

A1Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l’environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l’interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m’aider à formuler ce que j’essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d’habitation et les gens que je connais.
A2Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l’environnement peux proche, le travail). Je peux saisir l’essentiel d’annonces et de messages simples et clairs. Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’information simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation.Je peux utiliser une série de phrases ou d’expressions pour décrire en termes simples ma famille et d’autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente.
B1Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l’essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l’actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d’une façon relativement lente et distincte.Je peux faire face à la majorité des situations que l’on peut rencontrer au cours d’un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d’intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes réactions.
B2Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m’en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l’actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard.Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose.Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.Je peux m’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d’intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d’actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités
C1Je peux comprendre un long discours même s’il n’est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d’effort.Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu’ils ne sont pas en relation avec mon domaine.Je peux m’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon
C2Je n’ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d’avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier.Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une œuvre littéraire.Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m’exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d’habileté et pour qu’elle passe presque inaperçue.Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.

Partager cet article

NOS DERNIÈRES ACTUALITÉS

VOUS SOUHAITEZ APPRENDRE OU PERFECTIONNER VOTRE FRANÇAIS ?

Fransk kulturhus

NOUS CONTACTER

    J'accepte de recevoir les newsletters de Fransk kulturhus.

    *J'accepte la politique de confidentialité.